外交部發言人汪文斌4日在例行記者會上說,《區域全面經濟伙伴關系協定》(RCEP)生效實施為地區國家深化合作賦能增效,是多邊主義和自由貿易的重大勝利。中方將與各方一道,積極參與RCEP機制建設,為促進地區繁榮和世界經濟復蘇作出積極貢獻。
有記者問:1月1日,RCEP在中國等10國正式生效,標志著全球人口最多、經貿規模最大、最具發展潛力的自由貿易區正式落地。中方對RCEP的作用和影響有何評論?
汪文斌說,RCEP的15個成員國的總人口、經濟總量和貿易總額均占全球總量的30%,是世界上最大的自貿區。隨著RCEP的正式生效實施,中國與東盟、澳大利亞、新西蘭等成員國之間零關稅產品比例大幅提高,并朝著90%以上的貨物貿易最終實現零關稅的目標前進。這將釋放區域內巨大的貿易增長潛力,是推進全球貿易與投資自由化便利化的重大步驟。
他說,RCEP生效實施為地區國家深化合作賦能增效。除關稅優惠外,RCEP還在原產地規則、海關程序、檢驗檢疫等方面為亞太地區經貿規則樹立標桿。RCEP在服務貿易、投資等方面作出高水平開放承諾,域內各類經濟要素流動將更加順暢,產業鏈、供應鏈和價值鏈將進一步鞏固和發展。RCEP簡化行政程序,減少貿易壁壘,必將有力推動地區實現更高質量、更深層次的區域經濟一體化。
汪文斌表示,RCEP的生效實施是多邊主義和自由貿易的重大勝利。實現全球經濟復蘇和繁榮發展必須依靠多邊主義、擴大開放和創新共享,搞自我優先、優勢壟斷和封閉排他只會適得其反。后疫情時代,開放融通是大勢所趨,多邊主義和擴大開放是人間正道。要拆墻而不要筑墻,要開放而不要隔絕,要融合而不要脫鉤。這是所有RCEP成員對解決全球經濟治理問題發出的共同聲音。
“作為率先完成RCEP核準程序的成員國之一,中國始終堅持開放的地區主義,以堅定決心和切實行動維護多邊貿易體制、推動區域經濟一體化進程,拉動區域貿易投資增長。”汪文斌說,下一步,中方將與各方一道,積極參與RCEP機制建設,共同推動提高協定的整體實施水平,為促進地區繁榮和世界經濟復蘇作出積極貢獻。
有記者問:1月1日,RCEP在中國等10國正式生效,標志著全球人口最多、經貿規模最大、最具發展潛力的自由貿易區正式落地。中方對RCEP的作用和影響有何評論?
汪文斌說,RCEP的15個成員國的總人口、經濟總量和貿易總額均占全球總量的30%,是世界上最大的自貿區。隨著RCEP的正式生效實施,中國與東盟、澳大利亞、新西蘭等成員國之間零關稅產品比例大幅提高,并朝著90%以上的貨物貿易最終實現零關稅的目標前進。這將釋放區域內巨大的貿易增長潛力,是推進全球貿易與投資自由化便利化的重大步驟。
他說,RCEP生效實施為地區國家深化合作賦能增效。除關稅優惠外,RCEP還在原產地規則、海關程序、檢驗檢疫等方面為亞太地區經貿規則樹立標桿。RCEP在服務貿易、投資等方面作出高水平開放承諾,域內各類經濟要素流動將更加順暢,產業鏈、供應鏈和價值鏈將進一步鞏固和發展。RCEP簡化行政程序,減少貿易壁壘,必將有力推動地區實現更高質量、更深層次的區域經濟一體化。
汪文斌表示,RCEP的生效實施是多邊主義和自由貿易的重大勝利。實現全球經濟復蘇和繁榮發展必須依靠多邊主義、擴大開放和創新共享,搞自我優先、優勢壟斷和封閉排他只會適得其反。后疫情時代,開放融通是大勢所趨,多邊主義和擴大開放是人間正道。要拆墻而不要筑墻,要開放而不要隔絕,要融合而不要脫鉤。這是所有RCEP成員對解決全球經濟治理問題發出的共同聲音。
“作為率先完成RCEP核準程序的成員國之一,中國始終堅持開放的地區主義,以堅定決心和切實行動維護多邊貿易體制、推動區域經濟一體化進程,拉動區域貿易投資增長。”汪文斌說,下一步,中方將與各方一道,積極參與RCEP機制建設,共同推動提高協定的整體實施水平,為促進地區繁榮和世界經濟復蘇作出積極貢獻。