圖為第三屆絲綢之路國際電影節(jié)現(xiàn)場
新華社信息西安9月26日電 (記者劉書云、楊一苗) 黃沙漫漫,駝鈴悠悠,兩千多年前的絲路駝隊(duì)為沿線國家?guī)砹瞬煌幕拿鞯慕蝗凇H缃?中國正以電影為媒介,用光影藝術(shù)連接絲綢之路的文化橋梁。
記者從近日閉幕的第三屆絲綢之路國際電影節(jié)上了解到,《少林夢》《音樂家》《猴王傳奇》等多部中國與絲路沿線國家的合拍影片已進(jìn)實(shí)質(zhì)性合作階段。
一名愛好中國功夫的伊朗年輕人,在經(jīng)歷了失敗的沮喪和艱辛的磨礪之后,終于學(xué)成武功,并來到中國功夫之鄉(xiāng)少林寺獻(xiàn)藝。這部輕松詼諧的《少林夢》,是中國與伊朗合作拍攝的一部現(xiàn)代動作喜劇電影。
伊朗文化部副部長侯迦托拉·阿佑比說:“如同一部交響樂需要不同的樂器來演奏一樣,一部合拍電影能把不同文化的人融合在起。電影語言易懂,我們要通過電影行業(yè)的不斷合作,將不同的文化連結(jié)起來,向全世界講述絲路沿線國家發(fā)生的故事。”
以電影行業(yè)的深入合作深化絲路沿線國家的文化交流,已成為這些國家電影人的共識。印度導(dǎo)演維卡斯·巴爾說:“不同國家和民族的文化雖然各有差異,但卻擁有相通的情感與思維。無論在印度還是中國,通過電影人把那些未被講述過的故事翻譯成電影語言,就能夠讓全世界在電影屏幕上分享同一個(gè)好故事。”
在此次電影節(jié)的伊朗電影展中,影片《何處是我朋友的家》講述了一個(gè)錯(cuò)拿同桌作業(yè)本的小男孩,歷經(jīng)辛苦尋找同學(xué)的家,并最終收獲友誼的故事。西安影迷高露說:“雖然是發(fā)生在異國的故事,卻非常親切溫暖。影片里的小男孩,就像鄰居家的孩子一樣可愛。”
通過電影展現(xiàn)絲路藝術(shù)的多元化,是本屆絲綢之路國際電影節(jié)的主旨。中國、印度、俄羅斯、美國、法國、日本、德國、韓國、英國等35個(gè)國家和地區(qū)的600余部影片報(bào)名參加最佳故事片等獎(jiǎng)項(xiàng)的評選。
電影節(jié)同時(shí)向觀眾展映“一帶一路”沿線國家和地區(qū)優(yōu)秀影片,并舉行中外優(yōu)秀短片展、東盟電影展等多項(xiàng)活動。
本屆電影節(jié)評審團(tuán)主席、導(dǎo)演黃建新說:“從絲綢之路超過2000年的歷史里,我們看到不同文化包容和發(fā)展的能力。今天的電影節(jié)也是在做同樣的事情:通過文化的推動沿線國家的交流,形成絲綢之路上獨(dú)有的電影文化氛圍。”
近年來,中國通過多個(gè)文化領(lǐng)域的合作項(xiàng)目,推進(jìn)絲路沿線國家的影視作品交流。其中,絲綢之路影視橋工程已有60部優(yōu)秀中國影視作品被譯配為俄語、阿拉伯語、土耳其語、越南語等20種絲路國家語言,在25個(gè)絲路沿線國家播出。
中國電影獨(dú)特的文化魅力、電影票房的持續(xù)增長,也吸引著來自世界電影人的目光。新加坡導(dǎo)演梁智強(qiáng)帶著影片《我們的故事》參加此次電影節(jié)。他說:“中國電影市場的繁榮景象和發(fā)展?jié)撃?已經(jīng)逐漸超越了很多王牌的電影市場。我們很樂意與中國的電影人學(xué)習(xí)合作,也希望借助各自的優(yōu)勢開拓新的電影市場。”
長期致力于中外電影交流的巴黎中國電影節(jié)主席高醇芳,曾將《非誠勿擾》等中國影片成功引入法國。她認(rèn)為,關(guān)注當(dāng)下中國人生活的現(xiàn)實(shí)題材影片很受外國觀眾的歡迎,優(yōu)秀的語言翻譯和良好的合作機(jī)制是促進(jìn)中國電影“走出去”的重要保證。
在更開放、多元的電影文化中成長起來的青年電影人,也更多把目光投向現(xiàn)實(shí)生活和社會問題。在“短片嘉年華”活動展映的影片中,青年導(dǎo)演唐辛頤的影片《爸爸的照相館》試圖用影像表達(dá)復(fù)雜的父子關(guān)系;《入寺記》的導(dǎo)演孫可菁還是一名高中學(xué)生,卻以自己對生活獨(dú)特的理解將影片拍攝得充滿禪意。
“電影創(chuàng)作沒有捷徑,精良的作品都需要打磨。”華誼兄弟傳媒股份有限公司副總裁葉寧說,“對青年電影人來說,不要模仿他人,不被市場左右,用鏡頭表達(dá)自己的故事和風(fēng)格,未來中國電影還會走得更遠(yuǎn)。”